1 Chronicles 9:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các kẻ giữ cửa đặt ở bốn phía đền về đông, tây, nam, và bắc.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những người canh cửa đều được phân chia công tác canh gác ở bốn hướng: đông, tây, bắc, và nam.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Có các người giữ cửa tại bốn hướng : đông, tây, nam, bắc.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Những người canh cổng giữ bốn phía đông, tây, bắc, nam;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những người canh cửa giữ ở bốn phía: đông, tây, nam, bắc.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ canh gác bốn phía đền thờ, đông, tây, nam, và bắc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Bốn phía của đền thờ: đông tây nam bắc đều có người giữ cửa.