1 Corinthians 11:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, khi anh em nhóm nhau lại một chỗ, ấy chẳng còn phải là Tiệc thánh của Chúa mà anh em ăn;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi anh chị em nhóm lại với nhau, chắc hẳn không phải anh chị em đến dự tiệc của Chúa rồi,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi anh em họp nhau, thì không phải là để ăn bữa tối của Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi anh chị em nhóm họp một chỗ, anh chị em không dự tiệc thánh của Chúa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi anh em nhóm họp lại không phải là để dự Tiệc Thánh của Chúa nữa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi nhóm họp, anh chị em không còn dự Tiệc Thánh của Chúa nữa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi họp lại không phải anh chị em thật sự dự Bữa Ăn của Chúa nữa.