1 Corinthians 13:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
chẳng làm điều trái phép, chẳng kiếm tư lợi, chẳng nóng giận, chẳng nghi ngờ sự dữ,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
không cư xử trái lẽ, không tìm tư lợi, không nhạy giận, không giữ lòng oán hận,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
không làm điều bất chính, không tìm tư lợi, không nóng giận, không nuôi hận thù,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
không khiếm nhã, không tìm tư lợi, không dễ nóng giận, không ghi nhớ việc ác,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
không cư xử trái lẽ, không kiếm tư lợi, không nhạy giận, không nuôi dưỡng điều dữ,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
hay khiếm nhã. Tình yêu không vị kỷ, không mau giận, không chấp trách.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tình yêu thương không cộc cằn, không ích kỷ, không nóng nảy. Tình yêu thương bỏ qua các tổn thương đã chịu.