1 Corinthians 4:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Có mấy kẻ lên mình kiêu ngạo, ngờ tôi chẳng còn đến cùng anh em nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Có mấy người trong anh chị em nghĩ rằng tôi sẽ không đến với anh chị em, nên đã lên mình kiêu ngạo.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì nghĩ rằng tôi sẽ không đến với anh em, có vài người đã sinh ra kiêu ngạo.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Có mấy người trở nên kiêu căng vì tưởng rằng tôi sẽ không đến với anh chị em nữa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Có mấy kẻ tỏ ra kiêu căng, vì nghĩ rằng tôi sẽ không đến với anh em.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Có mấy người lên mặt kiêu ngạo vì tưởng tôi không còn đến thăm anh chị em.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Một số người trong anh chị em đâm ra tự phụ, tưởng rằng tôi sẽ không đến với anh chị em nữa.