1 John 5:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Mọi sự không công bình đều là tội; mà cũng có tội không đến nỗi chết.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Mọi sự bất chính đều là tội, nhưng cũng có tội không đến nỗi chết.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mọi điều bất chính đều là tội, nhưng có một thứ tội không đưa đến cái chết.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Mọi sự bất chính đều là tội, nhưng có loại tội không dẫn đến sự chết.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Mọi điều không công chính đều là tội, nhưng cũng có tội không đến nỗi chết.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mọi hành vi không chính đáng đều là tội, nhưng có tội không đáng chết.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Làm quấy bao giờ cũng là tội lỗi nhưng có loại tội không đưa đến cái chết.