1 Kings 12:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bấy giờ, Giê-rô-bô-am nói thầm rằng: Hoặc nước sẽ trở về nhà Ða-vít chăng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sau đó Giê-rô-bô-am tự nhủ, “Cứ như thế này thì có ngày vương quốc sẽ trở về lại nhà Đa-vít mất!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Vua Gia-róp-am nghĩ bụng rằng : Rồi vương quốc lại trở về nhà Đa-vít mất thôi !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đoạn Giê-rô-bô-am tự nhủ: “Như thế nầy thì vương quốc sẽ trở về lại với nhà Đa-vít thôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bấy giờ, Giê-rô-bô-am tự nhủ: “Không khéo vương quốc có thể lại trở về với nhà Đa-vít.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Giê-rô-bô-am tự nghĩ: “Không khéo nước lại rơi về tay nhà Đa-vít.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giê-rô-bô-am nghĩ thầm, “Nước rất có thể sẽ trở về tay nhà Đa-vít.