1 Kings 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Con hãy cứ sự khôn ngoan con mà cư xử, chớ để đầu bạc nó xuống âm phủ cách bình yên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con hãy dùng sự khôn ngoan của con mà xử sự trong việc này, và đừng để đầu bạc của ông ấy bình an đi xuống âm phủ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con sẽ đối xử theo sự khôn ngoan của con, và đừng để cho đầu bạc của nó xuống âm phủ bình an.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Con hãy dựa vào sự khôn ngoan của con mà xử sự trong việc nầy, và đừng để đầu bạc của hắn bình an đi xuống âm phủ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, hãy theo sự khôn ngoan của con mà đối xử, nhưng đừng để đầu bạc của hắn xuống âm phủ một cách bình an.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con phải hành động khôn khéo, đừng để cho lão già ấy an ổn xuống mồ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy trừng phạt nó theo cách mà con cho là khôn ngoan nhất, đừng để nó chết già bình yên.