1 Kings 20:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Song, trong khi kẻ tôi tớ vua mắc chuyện đây đó, thì tên phu tù trốn đi. Vua Y-sơ-ra-ên đáp rằng: Ấy là sự đoán xét của ngươi; chính ngươi đã định lấy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đang khi tôi tớ của hoàng thượng đang bận việc này việc nọ, tên tù ấy đã trốn mất.” Vua I-sơ-ra-ên bảo ông, “Như vậy án ngươi đã đành rành. Chính ngươi đã kết án mình rồi.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thế nhưng, khi tôi tớ ngài đang bận chuyện này chuyện khác, thì nó biến mất. Vua Ít-ra-en liền nói với người ấy : Ngươi đã phán quyết rồi đó ! Chính ngươi đã tuyên án !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đang khi tôi tớ vua đang bận việc nầy việc nọ thì tên tù đã trốn mất.”Nhà vua liền bảo ông: “Như vậy án ngươi đã đành rành. Chính ngươi đã tự kết án cho mình rồi.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng trong khi đầy tớ của bệ hạ đang bận việc nầy việc nọ thì tên tù binh trốn mất.” Vua Y-sơ-ra-ên liền nói với người ấy: “Đó là án phạt của ngươi, chính ngươi đã tuyên án cho mình.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi bận công việc, nên để tên tù chạy mất.” Vua Ít-ra-ên nói: “Tội ngươi đã quá rõ rệt, tự ngươi lên án ngươi đó thôi!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng trong khi tôi đang bận việc nầy việc nọ thì nó trốn thoát.” Vua Ít-ra-en đáp, “Ngươi vừa bảo phải bị trừng phạt như thế nào thì phải làm theo như người kia nói.”