1 Kings 3:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lúc ban đêm, con trai của người nầy chết, bởi vì người đã nằm đè trên nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đang đêm, con trai của chị ấy chết, vì chị ngủ say và đè trên đứa bé.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đêm nọ, đứa con của chị này chết, vì chị đè lên nó ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đang đêm, con trai của chị ấy chết, bởi vì chị ngủ đè trên nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đêm nọ, con trai của người đàn bà nầy chết, vì chị ấy đã nằm đè lên nó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đứa con của chị này chết, vì đang đêm chị ấy nằm đè lên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Một đêm chị nầy lăn đè chết con.