1 Peter 1:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
bởi có chép rằng: Hãy nên thánh, vì ta là thánh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
vì có lời chép, “Các ngươi hãy nên thánh, vì Ta là thánh.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
vì có lời Kinh Thánh chép : Hãy sống thánh thiện, vì Ta là Đấng Thánh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Kinh Thánh chép rằng: “Các ngươi phải thánh, vì ta là thánh.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
vì có lời chép: “Các con phải thánh, vì Ta là thánh.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chính Ngài đã dạy: “Các con phải thánh, vì Ta là thánh.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thánh Kinh viết, “Các ngươi hãy thánh hóa vì ta là thánh.”