1 Peter 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
bèn là bởi huyết báu Ðấng Christ, dường như huyết của chiên con không lỗi không vít,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
nhưng bằng huyết báu của Đấng Christ, là Chiên Con không tì vết và không hoen ố,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng anh em đã được cứu chuộc nhờ bửu huyết của Con Chiên vẹn toàn, vô tỳ tích, là Đức Ki-tô.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
nhưng bằng chính huyết báu của Chúa Cứu Thế, như huyết chiên con không khuyết tật, không vết nhơ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
nhưng bởi huyết báu của Đấng Christ, như huyết của chiên con không khuyết tật, không tì vết,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
nhưng bằng máu quý báu của Chúa Cứu Thế, Chiên Con vô tội không tỳ vết của Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
nhưng là bằng chính huyết quí báu của Chúa Cứu Thế. Như chiên con tinh sạch hoàn toàn,