1 Peter 2:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
hoặc các quan, như người vua sai ra để phạt kẻ làm dữ và khen người làm lành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
hoặc đối với các tổng trấn như những người được vua sai phái để phạt những kẻ làm điều ác và thưởng những người làm điều thiện.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
dù là quan, sứ giả của nhà vua để trừng phạt kẻ làm điều ác và khen thưởng người làm điều thiện,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
hoặc đối với các thống đốc là những người vua sai đến để trừng phạt những kẻ làm điều ác và khen ngợi những người làm điều thiện.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
hoặc các tổng đốc là những người được vua phái đến để trừng phạt kẻ làm ác và khen thưởng người làm lành.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
hoặc những quan viên do vua chỉ định. Vì vua đã ủy nhiệm họ trừng phạt những người làm ác và vinh danh người làm lành.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
và các quan quyền được vua sai đến để trừng phạt kẻ làm quấy và khen ngợi người làm phải.