1 Samuel 10:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng bèn hỏi lại Ðức Giê-hô-va rằng: Còn có người nào khác sẽ đến đây chăng? Ðức Giê-hô-va đáp: Kìa, nó ẩn trong đồ đạc kia.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy họ lại cầu hỏi CHÚA nữa, “Người ấy có đến đây không?” CHÚA trả lời, “Kìa, nó đang trốn giữa đống hành lý.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ lại thỉnh ý ĐỨC CHÚA : Thưa còn người nào đến đây nữa không ? ĐỨC CHÚA trả lời : Nó đây này, nó đang lẩn trốn trong đống hành lý.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ lại cầu hỏi CHÚA: “Còn có người nào khác sẽ đến đây không?” CHÚA đáp: “Kìa, Sau-lơ trốn giữa đống đồ đạc.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, họ lại cầu hỏi Đức Giê-hô-va: “Người ấy đã đến đây chưa?” Đức Giê-hô-va trả lời: “Kìa, người ấy đang ẩn trong đống đồ đạc kia.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người ta cầu hỏi Chúa Hằng Hữu: “Thưa Chúa, người ấy đã đến đây chưa?” Chúa Hằng Hữu đáp: “Người ấy đang trốn trong đống đồ đạc kia.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ hỏi CHÚA, “Sau-lơ đến đây chưa?” CHÚA đáp, “Có. Nó đang núp sau đống hành lý kia.”