1 Samuel 16:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi tớ của Sau-lơ nói cùng người rằng: Nầy có một ác thần mà Ðức Chúa Trời khiến đến khuấy khuất vua.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bầy tôi của Sau-lơ nói với ông, “Chắc hẳn là một ác thần từ Đức Chúa Trời đến quấy phá ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Triều thần nói với vua Sa-un : Ngài thấy đó, một thần khí xấu của Thiên Chúa ám ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Triều thần đề nghị: “Có một ác thần từ Đức Chúa Trời đến quấy nhiễu bệ hạ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Triều thần của Sau-lơ nói với vua: “Nầy, có một ác thần mà Đức Chúa Trời sai đến quấy rối bệ hạ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mấy người hầu của Sau-lơ tâu: “Có một ác thần từ Đức Chúa Trời đến để quấy rối vua.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các tôi tớ Sau-lơ bảo ông, “Nầy, một ác thần từ Thượng Đế đang quấy rối bệ hạ.