1 Samuel 17:56 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vua nói cùng người rằng: Hãy hỏi thăm gã trai trẻ ấy là con của ai.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vua bảo, “Hãy hỏi xem, cậu thiếu niên ấy là con của ai?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vua nói : Hỏi xem thiếu niên ấy là con ai.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vua truyền: “Nhà ngươi hãy hỏi thăm xem đứa trẻ đó là con nhà ai.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vua nói: “Hãy hỏi xem chàng thanh niên ấy là con của ai.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vua nói: “Hãy hỏi xem người ấy là ai!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vua bảo, “Tìm xem thử cậu ta là con ai.”