1 Samuel 18:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Giô-na-than kế hiệp cùng Ða-vít, bởi vì yêu mến người như mạng sống mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ Giô-na-than lập một giao ước với Đa-vít, vì ông yêu thương chàng như chính mình.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông Giô-na-than lập giao ước với ông Đa-vít, vì ông yêu mến ông ấy như chính mình.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Giô-na-than và Đa-vít lập giao ước kết bạn với nhau vì Giô-na-than yêu mến Đa-vít như chính mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Giô-na-than kết ước với Đa-vít, vì ông yêu mến Đa-vít như chính mạng sống mình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Giô-na-than kết nghĩa với Đa-vít và yêu thương Đa-vít hết lòng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giô-na-than kết ước với Đa-vít vì anh ta yêu Đa-vít như bản thân mình.