1 Samuel 2:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hai con trai của Hê-li là người gian tà, chẳng nhận biết Ðức Giê-hô-va.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thuở ấy hai con trai của Hê-li thật là hư đốn. Chúng không biết kính sợ CHÚA gì cả,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các con trai ông Ê-li là những tên vô lại, chúng không biết gì đến ĐỨC CHÚA
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các con trai ông Hê-li là những thanh niên hư hỏng, không biết kính sợ CHÚA,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lúc bấy giờ, hai con trai của Hê-li thật là đồi bại, không biết gì đến Đức Giê-hô-va.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các con Hê-li là những người gian tà, không biết kính sợ Chúa Hằng Hữu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các con Hê-li rất gian ác; chúng nó chẳng hề biết CHÚA.