1 Samuel 26:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ða-vít nói: Nầy là cây giáo của vua; hãy cho một gã trai trẻ của vua đi qua đây mà lấy đi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đa-vít trả lời và nói, “Đây là cây giáo của đức vua. Xin cha sai một người trẻ qua đây lấy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông Đa-vít trả lời : Cây giáo của đức vua đây. Một trong các đầy tớ hãy sang mà lấy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đa-vít thưa: “Đây cây giáo của vua. Xin vua sai một trong các bạn trẻ sang đây lấy về.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đa-vít thưa: “Đây là cây giáo của bệ hạ, xin cho một đầy tớ của bệ hạ qua đây mà lấy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đa-vít nói: “Đây cây giáo của vua, xin cho người sang lấy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đa-vít đáp, “Cái giáo của cha đây. Cha sai một cậu trẻ nào sang bên nầy lấy lại đi.