1 Thessalonians 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Anh em cũng biết rằng chúng tôi đối đãi với mỗi người trong anh em, như cha đối với con,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Như anh chị em đã biết, thể nào chúng tôi đã đối xử với mỗi người trong anh chị em như cha với con,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Anh em biết : chúng tôi đã cư xử với mỗi người trong anh em như cha với con ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh chị em cũng biết rằng chúng tôi đã đối xử với mỗi người trong anh chị em như cha với con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Anh em cũng biết, chúng tôi đã đối xử với từng người trong anh em như cha đối với con,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Anh chị em cũng biết, chúng tôi đối xử với mỗi người trong anh chị em như cha với con,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Anh chị em biết rằng chúng tôi đối với anh chị em như cha đối với con.