1 Thessalonians 5:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
là Ðấng đã chết vì chúng ta, hầu cho chúng ta hoặc thức hoặc ngủ, đều được đồng sống với Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đấng đã chết vì chúng ta, để bất cứ thức hay ngủ, chúng ta đều sống với Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đấng đã chết vì chúng ta, để dầu thức hay ngủ, chúng ta cùng sống với Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đấng đã chết vì chúng ta để chúng ta dù thức hay ngủ đều được sống với Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
là Đấng đã chết vì chúng ta để chúng ta hoặc thức hoặc ngủ đều được sống với Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa đã chết thay cho chúng ta để chúng ta sống với Ngài mãi mãi, dù chúng ta còn sống hay đã qua đời trong ngày Chúa trở lại.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài chịu chết vì chúng ta để chúng ta có thể cùng sống với Ngài dù chúng ta còn sống hay qua đời lúc Ngài trở lại.