2 Chronicles 25:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người làm điều thiện tại trước mặt Ðức Giê-hô-va, song lòng không được trọn lành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông làm điều tốt trước mặt CHÚA, nhưng không hết lòng với Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vua làm điều ngay chính trước mắt ĐỨC CHÚA, nhưng lòng vua không trọn vẹn với Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người làm việc thiện trước mắt CHÚA nhưng không hết lòng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vua làm điều ngay thẳng dưới mắt Đức Giê-hô-va, nhưng lòng không được trọn lành.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
A-ma-xia làm điều ngay thẳng trước mặt Chúa Hằng Hữu nhưng không hết lòng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
A-ma-xia làm điều phải trước mặt CHÚA nhưng không hết lòng theo Ngài.