2 Corinthians 10:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì ấy chẳng phải là kẻ tự phô mình đáng được ưng chịu, bèn là kẻ mà Chúa gởi gắm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì không phải ai tự đề cao mình sẽ được công nhận đâu, nhưng chỉ người nào được Chúa khen ngợi mà thôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người được chấp nhận không phải là kẻ tự cao tự đại, nhưng là người được Chúa đề cao.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì không phải ai tự hào thì được nhìn nhận là có giá trị nhưng chỉ người nào được Chúa khen.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì không phải ai tự đề cao mình là được chấp nhận, nhưng là người được Chúa đề cao.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì người được tán thưởng không phải người tự đề cao, nhưng người được Chúa khen.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Không phải những người tự cho mình tốt là được chấp nhận đâu mà chỉ có những người Chúa khen ngợi mới được chấp nhận thôi.