2 Corinthians 11:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sao vậy? Vì tôi không yêu anh em chăng? Ðã có Ðức Chúa Trời biết!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tại sao như thế? Phải chăng vì tôi không yêu thương anh chị em? Có Đức Chúa Trời biết.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tại sao thế ? Có phải vì tôi không yêu mến anh em chăng ? Có Thiên Chúa biết !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tại sao như thế? Vì tôi không yêu thương anh chị em sao? Đức Chúa Trời biết cho tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tại sao vậy? Vì tôi không yêu thương anh em chăng? Có Đức Chúa Trời biết!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tại sao? Vì tôi không yêu thương anh chị em sao? Có Đức Chúa Trời biết lòng tôi!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng tại sao tôi không chịu lệ thuộc anh chị em? Có phải vì tôi chẳng yêu thương anh chị em không? Thượng Đế biết rằng tôi yêu thương anh chị em.