2 Corinthians 11:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
năm lần bị người Giu-đa đánh roi, mỗi lần thiếu một roi đầy bốn chục;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Năm lần tôi bị người Do-thái đánh bằng roi dây, mỗi lần thiếu một roi đầy bốn chục.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Năm lần tôi bị người Do-thái đánh bốn mươi roi bớt một ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Năm lần tôi bị người Do Thái đánh đòn, mỗi lần chỉ thiếu một roi đầy bốn chục.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Năm lần bị người Do Thái đánh bằng roi, mỗi lần thiếu một roi đầy bốn chục;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Năm lần bị người Do Thái đánh roi, mỗi lần ba mươi chín roi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Năm lần bị người Do-thái quất, mỗi lần ba mươi chín roi.