2 Corinthians 13:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì chúng tôi chẳng có thể nghịch cùng lẽ thật, nhưng chỉ có thể thuận theo lẽ thật.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì chúng ta không thể làm những gì nghịch với sự thật, nhưng phải làm những gì hợp với sự thật.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì chúng tôi không thể làm gì chống lại sự thật, nhưng chúng tôi chỉ có thể hoạt động cho sự thật.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì chúng ta không thể nghịch với sự thật nhưng chỉ có thể thuận theo sự thật.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì chúng tôi không thể làm điều gì nghịch lại chân lý mà chỉ thuận theo chân lý.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì chúng tôi tôn trọng chân lý, không bao giờ làm điều gì sai quấy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng tôi không thể làm gì nghịch với sự thật, nhưng chỉ có thể phục vụ sự thật.