2 Corinthians 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bởi chưng tôi viết thơ cho anh em, cốt để thử anh em xem có vâng lời trong cả mọi sự cùng chăng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì mục đích đó mà tôi đã viết cho anh chị em, để thử xem anh chị em có vâng lời trong mọi sự chăng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thật thế, sở dĩ tôi đã viết thư cho anh em, là để thử anh em, xem anh em có vâng phục về mọi mặt chăng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì lý do này tôi viết cho anh chị em để thử xem anh chị em có vâng lời trong mọi việc không.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sở dĩ tôi viết cho anh em, là để thử xem anh em có vâng lời trong mọi việc không.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Cũng vì thế, tôi đã viết cho anh chị em, để xem anh chị em có vâng phục tôi trong mọi việc không.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi viết để thử xem anh chị em có vâng theo mọi việc hay không.