2 John 1:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
điều đó, vì cớ chính lẽ thật ở trong chúng ta, lại sẽ ở với chúng ta đời đời:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
vì chân lý đang ở trong chúng ta và sẽ ở với chúng ta mãi mãi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
bởi vì sự thật ở lại trong chúng ta và sẽ ở với chúng ta mãi mãi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
vì chân lý ở trong chúng ta và tồn tại trong chúng ta mãi mãi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
vì chân lý ở trong chúng ta và sẽ ở với chúng ta đời đời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
vì chân lý tồn tại trong chúng ta và ở với chúng ta muôn đời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì sự thật đang sống trong chúng ta và sẽ ở mãi trong chúng ta.