2 Kings 17:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
dựng lên những trụ thờ trên các nỗng cao và dưới những cây rậm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ dựng cho họ những trụ thờ bằng đá và những trụ thờ Nữ Thần A-sê-ra trên các núi đồi và dưới những cây xanh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ đã dựng các trụ đá và cột thờ trên mọi đồi cao và dưới mọi cây xanh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ dựng cho mình những tượng thờ bằng đá và những trụ thờ nữ thần A-sê-ra trên các núi đồi và dưới những cây xanh.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ đã dựng lên cho mình những trụ thờ bằng đá và tượng nữ thần A-sê-ra trên tất cả những nơi cao và dưới mọi cây xanh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
dựng trụ thờ, tượng nữ thần A-sê-ra trên đồi núi, dưới cây xanh;
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ dựng các trụ đá cho các tà thần và tượng A-sê-ra trên mỗi đồi cao và dưới mỗi cây xanh.