2 Kings 19:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bởi ngươi giận dại cùng ta, và vì lời kiêu ngạo ngươi đã thấu đến tai ta, ắt ta sẽ xỏ cái vòng nơi mũi ngươi, để khớp nơi môi miếng ngươi. Ðoạn, ta sẽ khiến ngươi trở về theo con đường mà ngươi đã đi đến.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì ngươi đã cả gan nổi giận chống lại Ta, Những lời ngạo mạn của ngươi đã thấu đến tai Ta, Nên Ta sẽ xỏ khoen vào lỗ mũi ngươi, Tra hàm thiếc vào miệng ngươi; Ta sẽ bắt ngươi phải trở về Bằng con đường ngươi đã ra đi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bởi vì ngươi nổi giận với Ta, và những lời ngạo mạn đã thấu tận tai Ta, nên Ta sẽ xỏ vòng vào mũi, tra hàm thiếc vào môi ngươi. Trên chính con đường ngươi đã tới, Ta sẽ bắt ngươi phải lui về.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì ngươi đã nổi giận nghịch lại Ta,Những lời ngạo mạn của ngươi đã thấu đến tai Ta,Nên Ta sẽ xỏ vòng vào lỗ mũi ngươi,Tra hàm thiếc vào miệng ngươi;Ta sẽ bắt ngươi phải trở vềTrên con đường mà ngươi đã ra đi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì ngươi điên cuồng chống lại Ta, Và lời ngạo mạn của ngươi đã thấu đến tai Ta, Nên Ta móc khoen vào mũi ngươi, Tra hàm thiếc vào miệng ngươi. Ta sẽ khiến ngươi phải trở về Theo con đường mà ngươi đã đến.’
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Và vì ngươi giận Ta, những lời ngạo mạn của ngươi đã thấu tai Ta, Ta sẽ tra khoen vào mũi ngươi và đặt khớp vào miệng ngươi. Ta sẽ khiến ngươi trở về bằng con đường ngươi đã đến.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì ngươi nổi giận nghịch ta, và vì ta đã nghe những lời xấc láo của ngươi, ta sẽ đặt móc vào mũi ngươi, và tra hàm thiếc vào miệng ngươi. Rồi ta sẽ đuổi ngươi ra khỏi xứ ta y như cách ngươi đến.”