2 Kings 19:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
San-chê-ríp, vua A-si-ri, bèn trở về, ở tại Ni-ni-ve.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sên-na-chê-ríp vua A-sy-ri rút quân về và ở tại Ni-ni-ve.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vua Át-sua là Xan-khê-ríp nhổ trại và lên đường. Ông rút về Ni-ni-vê và ở lại đó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vua San-chê-ríp của A-si-ri rút lui về và ở tại Ni-ni-ve.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
San-chê-ríp, vua A-si-ri, rút quân về và ở tại Ni-ni-ve.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Rồi Vua San-chê-ríp, nước A-sy-ri, bỏ trại và quay về xứ sở mình. Vua về quê hương mình là thành Ni-ni-ve và ở luôn tại đó.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
San-chê-ríp, vua A-xy-ri liền trở về lại Ni-ni-ve.