2 Kings 25:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự vây thành lâu dài cho đến năm thứ mười một đời Sê-đê-kia.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy thành bị vây cho đến năm thứ mười một của triều đại Xê-đê-ki-a.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thành bị vây hãm cho đến năm thứ mười một triều vua Xít-ki-gia-hu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vậy thành bị vây cho đến năm thứ mười một triều vua Sê-đê-kia.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thành bị bao vây kéo dài đến năm thứ mười một đời trị vì của vua Sê-đê-kia.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Giê-ru-sa-lem bị bao vây cho đến năm mười một đời Vua Sê-đê-kia trị vì.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thành bị tấn công cho đến năm thứ mười một đời vua Xê-đê-kia.