2 Samuel 15:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thế thì, vua đi ra, có cả dân sự theo sau; chúng dừng lại tại nhà ở cuối chót thành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vua ra đi với tất cả những người đi theo mình. Họ dừng lại nơi căn nhà cuối cùng ở ngoại vi kinh thành.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vua đi ra và toàn dân theo chân, họ dừng lại ở ngôi nhà cuối cùng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vua ra đi, và mọi người đi theo. Họ dừng lại ở ngôi nhà cuối cùng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vua đi trước, mọi người theo sau và họ dừng lại ở tòa nhà cuối cùng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vua đi trước, mọi người theo sau. Ra đến cuối thành,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vua cùng các người đi theo lên đường và dừng lại ở một căn nhà khá xa.