2 Samuel 19:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các ngươi là anh em ta, là cốt nhục ta. Nhân sao các ngươi là kẻ sau chót đem vua về?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Quý vị là anh em và là cốt nhục của tôi. Tại sao quý vị là những người cuối cùng rước vua trở về cung điện của người?’
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vua Đa-vít sai người đi nói với các tư tế Xa-đốc và Ép-gia-tha rằng : Các ngươi hãy nói với các kỳ mục Giu-đa rằng : Tại sao anh em lại là những người cuối cùng để đưa đức vua về nhà người, trong khi điều mà toàn thể Ít-ra-en nói đã đến tai đức vua tại nhà người ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Anh em là họ hàng, là cốt nhục của ta! Tại sao anh em lại là những người cuối cùng mời vua trở về?’
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các ngươi là anh em ta, là cốt nhục ta. Tại sao các ngươi lại là những người sau cùng đưa vua về?’
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Anh em là máu mủ ruột thịt của vua, không nên chậm trễ như thế.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các ngươi là anh em, thân tộc ta. Tại sao các ngươi là chi tộc cuối cùng mang vua trở về?’