2 Samuel 22:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong ngày hoạn nạn chúng nó đến xông vào tôi; Nhưng Ðức Giê-hô-va nâng đỡ tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng đối đầu với tôi giữa lúc tôi lâm cảnh nguy nan, Nhưng CHÚA đã giúp đỡ tôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng tấn công tôi ngày tôi lâm nạn, nhưng ĐỨC CHÚA thương bênh đỡ phù trì,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng tấn công con ngày con lâm nạn,Nhưng CHÚA phù hộ con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng tấn công tôi trong ngày tôi lâm nạn, Nhưng Đức Giê-hô-va đã nâng đỡ tôi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúng tấn công con trong ngày gian truân, nhưng Chúa Hằng Hữu đã đưa tay phù hộ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trong cơn khốn khó chúng tấn công tôi, nhưng CHÚA nâng đỡ tôi.