2 Samuel 22:35 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài tập tay tôi chiến trận, Ðến đỗi cánh tay tôi gương nổi cung đồng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài luyện tập tay tôi cho ngày chiến trận, Để đôi tay tôi có thể giương nổi một cây cung đồng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
tập cho tôi thạo phép binh đao, luyện đôi tay rành nghề cung nỏ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúa luyện tay con thạo việc chinh chiến,Cánh tay con giương nổi cung đồng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài tập tay tôi chiến đấu, Để cánh tay tôi giương nổi cung đồng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa luyện tay tôi sành chinh chiến, cánh tay tôi giương nổi cung đồng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài luyện tay tôi chiến đấu cho nên cánh tay tôi có thể giương nổi cung đồng.