2 Samuel 22:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bấy giờ tôi đập giập chúng nó khác nào bụi dưới đất; Chà nát, giày đạp chúng nó giống như bùn ngoài đường.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ con đánh chúng tan tành như bụi đất; Con giày đạp chúng và rải chúng ra như bùn ở ngoài đường.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con nghiền tan chúng như bụi đất, giẫm nát, chà đạp chúng như bùn ở ngoài đường.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Con nghiền tan chúng như bụi đất,Con giẫm nát chúng, chà đạp chúng như bùn ngoài đường.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con đập tan chúng như bụi đất, Nghiền nát, giày đạp chúng như bùn ngoài đường.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi nghiền chúng ra như cám bụi; ném chúng như bùn đất ngoài đồng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi đánh tan nát các kẻ thù tôi, giống như bụi bị gió thổi. Tôi trút chúng ra và dẫm lên chúng như bùn trên đường.