2 Samuel 22:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các người ngoại quốc sẽ tàn mọt, Ði ra khỏi chỗ ẩn mình cách run sợ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Quân ngoại bang đều hồn phi phách tán; Từ trong các chiến lũy chúng run rẩy kéo ra hàng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
người nước ngoài tiêu tan nhuệ khí, từ trong đồn luỹ, run rẩy kéo nhau ra.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nước ngoài tiêu tan khí phách,Từ trong đồn lũy, run rẩy bước ra.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người nước ngoài tiêu tan nhuệ khí, Từ nơi ẩn mình run rẩy kéo nhau ra.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúng mất hết tinh thần, sức lực bỏ thành trì kiên cố quy hàng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng vô cùng sợ hãi và run rẩy trong nơi trú ẩn của mình.