2 Samuel 23:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thần của Ðức Giê-hô-va đã cậy miệng ta mà phán, Và lời của Ngài ở nơi lưỡi miệng ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thần của CHÚA phán với tôi, Lời của Ngài ở trên lưỡi tôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thần khí ĐỨC CHÚA dùng tôi mà phán, lời Người ở trên lưỡi tôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thần Linh CHÚA dùng ta phán dạy,Sứ điệp Ngài ở nơi lưỡi ta.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thần của Đức Giê-hô-va đã phán qua ta, Và lời của Ngài ở nơi lưỡi ta.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thần Linh Chúa dùng miệng tôi bảo ban; lời Ngài ở nơi lưỡi tôi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Thần linh CHÚA phán qua ta, đặt lời Ngài trên lưỡi ta.