2 Thessalonians 2:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
hầu cho hết thảy những người không tin lẽ thật, song chuộng sự không công bình, điều bị phục dưới sự phán xét của Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
hầu tất cả những ai không tin chân lý, nhưng ưa thích sự gian tà, đều bị kết án.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
như vậy, tất cả những kẻ không tin sự thật, nhưng ưa thích sự gian ác, thì sẽ bị kết án.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Như vậy tất cả những người không tin chân lý nhưng ưa thích gian ác đều bị kết án.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
để rồi tất cả những người không tin chân lý, nhưng ưa thích sự gian ác đều sẽ bị kết án.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Cuối cùng mọi người không tin chân lý, ưa thích tội lỗi đều bị hình phạt.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên kẻ bị kết tội là những ai không tin sự thật, mà chỉ thích làm ác.