3 John 1:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi nghe con cái tôi làm theo lẽ thật, thì không còn có sự gì vui mừng hơn nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Không gì làm cho tôi vui mừng hơn là nghe các con mình bước đi trong chân lý.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Không có gì làm tôi vui sướng bằng khi nghe biết con cái tôi sống sự thật.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Không có gì vui mừng hơn cho tôi khi nghe biết con cái mình sống trong chân lý.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Không gì làm cho tôi vui mừng hơn là nghe các con tôi bước theo chân lý.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Được nghe những tin mừng ấy về các tín hữu mình đã dìu dắt đến với Chúa, thật không có gì vui hơn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Không có gì vui mừng hơn là khi nghe con cái tôi đi theo sự thật.