Acts 10:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lời đó lặp lại ba lần; rồi vật ấy liền bị thâu lên trên trời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lời ấy được lặp lại ba lần, rồi tấm vải ấy lập tức được thu hồi lên trời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Việc ấy xảy ra đến ba lần, và lập tức vật ấy được đưa lên trời.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Việc đó lập lại ba lần, rồi lập tức tấm khăn được thu lên trời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Việc đó xảy ra ba lần; rồi tấm khăn ấy được cất lên trời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lời đó lặp lại ba lần. Rồi vật kia được thu lên trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Câu ấy được lặp lại ba lần, rồi tấm khăn liền được kéo trở về trời.