Acts 10:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
mà thuật lại mọi điều cho họ nghe, rồi sai đến thành Giốp-bê.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
ông kể cho họ nghe mọi việc, rồi sai họ đến Giốp-pa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông kể cho họ nghe tất cả sự việc, rồi sai họ đi Gia-phô.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
và thuật cho họ nghe mọi chi tiết rồi sai họ đi Giốp-bê.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
thuật lại mọi điều cho họ nghe, rồi sai họ đến Giốp-bê.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ông thuật cho họ nghe khải tượng rồi sai đi Gia-pha.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cọt-nây giải thích mọi việc cho họ, rồi sai họ xuống Gióp-ba.