Acts 12:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vua dùng gươm giết Gia-cơ là anh của Giăng;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông dùng gươm giết chết Gia-cơ anh của Giăng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhà vua đã cho chém đầu ông Gia-cô-bê là anh ông Gio-an.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vua sai xử trảm Gia-cơ, anh của Giăng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vua dùng gươm giết Gia-cơ là anh của Giăng;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vua sai chém đầu Gia-cơ (anh của Giăng.)
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vua ra lệnh chém Gia-cơ, là anh của Giăng.