Acts 14:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trong các đời trước đây, Ngài để cho mọi dân theo đường riêng mình,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài đã để cho mọi dân tộc trong các đời trước đi theo những đường lối riêng của họ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trong những thế hệ đã qua, Người để cho muôn dân đi theo đường lối của họ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trong các đời trước, Ngài đã để cho tất cả các dân tộc đi theo đường lối của mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trong những thế hệ trước, Ngài để cho mọi dân tộc đi theo đường lối riêng của mình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trước kia Ngài đã để các dân tộc đi theo đường lối riêng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Trước kia Ngài để mặc cho các dân muốn làm gì thì làm.