Acts 16:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðược lịnh đó, đề lao bỏ hai người vào ngục tối và tra chơn vào cùm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhận được lịnh đó, viên cai ngục nhốt hai ông vào phòng giam an ninh nhất và khóa chân hai ông vào cùm.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Được lệnh đó, người này tống hai ông vào phòng giam sâu nhất và cùm chân lại.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Được lệnh, giám ngục giam hai ông vào ngục kín và cùm chân lại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Được lệnh ấy, viên cai ngục giam hai ông vào ngục tối và cùm chân lại.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nên viên giám ngục đem giam hai ông vào phòng tối và cùm chân lại.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhận được lệnh ấy, viên chủ ngục nhốt họ tận phòng giam trong cùng, rồi kềm chân hai người giữa mấy khối gỗ lớn.