Acts 16:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
bèn kíp qua khỏi xứ My-si, và xuống thành Trô-ách.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì thế họ đi xuyên qua vùng My-si-a và xuống Trô-ách.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Các ông bèn đi qua miền My-xi-a mà xuống Trô-a.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vậy họ vượt qua My-si, xuống thành Trô-ách.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
nên họ đi ngang qua My-si-a và xuống Trô-ách.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
nên họ vượt qua xứ My-si-a xuống thành Trô-ách.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì thế họ đi rẽ gần My-xia rồi đến Trô-ách.