Acts 19:41 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người nói bấy nhiêu lời, bèn cho chúng về.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sau khi ông đã nói như vậy, ông giải tán đám đông.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nói xong, viên tổng thư ký giải tán đám đông.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nói xong, ông giải tán đám đông.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nói xong, ông cho giải tán đám đông.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sau khi viên tổng thư ký thành phố nói xong thì cho họ ra về.