Acts 2:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa đã cho tôi biết đường sự sống; Cũng sẽ cho tôi đầy lòng vui mừng trước mặt Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúa đã chỉ cho tôi con đường sự sống; Ngài sẽ cho tôi đầy tràn niềm vui trước thánh nhan Ngài.’
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúa sẽ dạy con biết đường về cõi sống, và cho con được vui sướng tràn trề khi ở trước Thánh Nhan.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúa đã cho tôi biết con đường sự sống.Chúa sẽ làm cho tôi đầy dẫy sự vui mừng trước mặt Ngài.’
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa đã cho tôi biết con đường sự sống, Cũng sẽ khiến tôi tràn đầy niềm vui trước mặt Ngài.’
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bởi Chúa đã chỉ cho tôi con đường sống, và cho tôi nức lòng mừng rỡ trước mặt Chúa.’
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài sẽ chỉ cho tôi con đường sự sống. Được ở với Ngài lòng tôi tràn đầy vui mừng.’