Acts 21:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì có đám dân theo sau đông mà kêu rằng: Hãy giết đi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi Phao-lô sắp sửa được đưa vào trong đồn, ông nói với quan tư lịnh, “Ông cho phép tôi nói vài lời với ông được không?” Quan tư lịnh đáp, “Ông biết nói tiếng Hy-lạp sao?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi sắp bị đem vào đồn, ông Phao-lô nói với vị chỉ huy : Tôi có được phép nói với ông một lời chăng ? Ông này đáp : Ông biết tiếng Hy-lạp à ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi sắp được khiêng vào trong đồn, Phao-lô hỏi viên quan: “Tôi có được phép ngỏ đôi lời với ngài không?” Viên quan nói: “Anh biết tiếng Hy Lạp sao?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi sắp được đem vào đồn, Phao-lô nói với viên chỉ huy: “Tôi có thể nói với ông đôi lời không?” Viên chỉ huy hỏi: “Anh biết nói tiếng Hi Lạp sao?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lúc sắp được đưa vào đồn, Phao-lô hỏi viên chỉ huy: “Tôi được phép thưa chuyện với ngài không?” Viên chỉ huy ngạc nhiên: “Anh biết tiếng Hy Lạp sao?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lúc quân sĩ sắp đưa Phao-lô vào trong hành dinh tiểu đoàn thì ông nói với viên chỉ huy, “Tôi xin phép nói vài lời với ông được không?” Viên chỉ huy đáp, “Anh biết nói tiếng Hi-lạp à?