Acts 24:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng quản cơ Ly-sia đến, bắt nó khỏi tay chúng tôi cách hung bạo,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
nhưng Quan Chỉ Huy Cơ-lau-đi-u Ly-si-a đã đến dùng vũ lực cướp hắn khỏi tay chúng tôi,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng tôi muốn xử y chiếu theo Luật của chúng tôi, nhưng viên chỉ huy Ly-xi-a đã can thiệp, dùng bạo lực mà giật y khỏi tay chúng tôi, và truyền cho những người tố cáo y phải đến trước toà ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
và chúng tôi muốn xử nó theo luật của chúng tôi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng Ly-si-a, vị chỉ huy trưởng của quân đồn trú đến can thiệp, dùng bạo lực cướp nó khỏi tay chúng tôi,